Provence

001-proDélvidék küszöbén a bükkerdők
szomorún búcsút intenek, s kacér
völgyek ölén, az úri malac szarvas-
gombát gyűjtöget; emitt levendulát
kötnek csokorba vidám asszonyok,
amott nyikorgó céhtáblák alatt
frissen fejt tej csorog; színjátszó
rétek felett bont vitorlát a szél,
délebbre, Petite Rhóne bölcsőjén,
a halász kagylóból él; nem mind
perget mézet kinek édes az élet,
évente ezernyi báb csak, ki vörös
szőnyegre léphet; ám naponta ül itt
hálaünnepet a gasztronómia,
–„Bor, mámor, Provence”–, szerelem
első látásra, francia életszimfónia.

ppj
2011/2016

(„Bor, mámor, Provence” – Good Year – c. film, Peter Mayle könyve alapján)

P Pálffy Julianna

Valamikor, még a múlt évezredben a pólyámba tehettek egy tollat, de csak nagyon későn vettem észre, hogy szúr valami. Először tiniként, majd hosszú időt kihagyva, tizenvalahány éve leltem rá, és azóta birkózom az írással, próbálom megtalálni a stílusomat, az egyéni hangomat.
Remélem a saját történeteim, verseim, meséim megkeresnek, és megengedik, hogy megírjam őket.

Hiszem, és vallom, hogy:

'... itt ragyogunk s vacogunk a csodák közepén' - (Fodor Ákos)
*
'Ha nem elég jók a képeid, nem voltál elég közel' - (Robert Capa)
*
'És akinek szép a lelkében az ének,
az hallja mások énekét is szépnek.
(Babits Mihály)

P Pálffy Julianna legutóbbi művei (összes megtekintése)




6 hozzászólás “Provence

    • P Pálffy Julianna írta:

      Köszönöm.
      A céhtábla jelentésére ránéztem írás előtt, és a tejboltot szerettem volna jelezni vele – lehet, kissé sután.
      Nagyon tetszenek ezek a régi, mesterséget, boltot jelképező, nyikorgó 🙂 csodák, nem hagyhattam ki. Már nem írom át, mert bennem így maradt meg a vidéki boltok emléke. Valóban műremekek.
      Örültem a figyelmednek tonibacsi!
      C*

Vélemény, hozzászólás?